Matthew 27:47-50

Verse 47. This man calleth for Elias. This was done purposely to deride him and his pretentions to be the Messiah. The words Eli, Eli, they might easily pretend that they understood to mean Elias, or so pervert them. The taunt would be more cutting, because it was the universal belief of the Jews, as well as the doctrine of Christ, that Elias would come before the Messiah. They derided him now, as calling upon Elias, when God would not help him; still keeping up the pretensions to being the Messiah, and invoking Elijah to come from the dead to aid him. Or it is possible that this might have been said by some bystanders, who did not understand the language in which he spoke, or who might not have been near enough to hear him distinctly. Verse 48. One of them ran. John Jn 19:28 says, that this was in consequence of Jesus saying, "I thirst." One of the effects of crucifixion was excessive thirst.

Took a spunge. A sponge is a well-known porous substance, that easily absorbs water. It was used in this case because, Jesus being elevated, it was difficult to convey a cup to his lips.

Filled it with vinegar. This was the common drink of Roman soldiers. It was a light wine, turned sour, and mixed with water. John says, Jn 19:29 there was a vessel set full of vinegar, probably for the use of the soldiers who watched his crucifixion.

And put it on a reed. John says, it was put upon hyssop. The hyssop was a shrub, growing so large sometimes as to be called a tree, 1Kgs 4:33. The stalk of this was what Matthew calls a reed. The sponge fastened to this could easily be extended to reach the mouth of Jesus. This vinegar Jesus drank, for it was not intended to stupify him, or blunt his sense of pain like the wine and myrrh.

(o) "with vinegar" Ps 69:21
Verse 49. The rest said, etc. Still deriding his sufferings, and refusing to allow even the poor consolation of a drink, to assuage the thirst of the Saviour of the world in his dying agonies. Verse 50. Cried again with a loud voice. He cried, "It is finished," Jn 19:30. It was in the height of his agony, probably attended with deep groaning, and uttered amidst sorrows which were never else experienced in our world. It finished the work of atonement; made the way of salvation possible; rolled away the curse from guilty men; and opened the kingdom of heaven to all true believers.

Yielded up the ghost. This, though a literal translation, is unhappy. It means, resigned his spirit, or expired. The same phrase is used by the Seventy in describing the death of Rachel, Gen 35:18.
Copyright information for Barnes